They are many phrases in Spanish that are difficult to translate in English because they literally don’t mean the same things, even if you’re using the correct set of words.
Probably people may wonder why I don’t write in Spanish, basically because nothing flows good enough to jot it down. It’s a shame, I can’t convey what I want to say in my native language. However, I love my language’s sayings.
There are dozens of them, and each one has its own meaning. Better said, depending on what you want to make out of them. They can mean different things to anyone that says or reads them.
My parents would talk Spanish at home because they actually had a language acquisition theory (who would’ve known) that leaded them to believe that my brother and I would learn English at school. No kidding?
They were right, at least with me. My brother doesn’t care much about the language, he speaks it and forget about writing it (or so I think). Sorry Tom, if I’m saying this and I’m wrong.
Now that being said, I will route myself towards my folklore. One of my favorite sayings is, “tu no sabes”. Which literally means in English, “you don’t know”. So, what does it really mean?
It’s more like a “you don’t have an idea” kind of thing.
When we’re talking with someone and happen to ask a question, they can tell us, “tu no sabes”, hold your horses because here it comes! Its like going behind the curtains during a play. You are about to get all the inside info of what’s happening, or you may be blessed with sharing a story that is only intended for you.
“Tu no sabes” means you really don’t know the personal circumstances of the person you are talking to.
During our lives there are many things we prefer to keep quiet about. Things we don’t dare even to think about, forget about talking about. To all that ever have said, “tu no sabes” my standing ovation goes to you.
Some time ago, one of my cousins shared a post on FB where she explained to her friends that she suffered a very painful medical condition and that’s why she was so health oriented. She wanted people to understand! She could have begun her post with , “ustedes (in plural) no saben.”.
Almost twenty years ago, I went to service on a Sunday morning with my family. During that time, Carlos was on a waiting list to get a liver transplant and money was always running low in my home. Basically I went to church trying to figure out a couple of financial problems I was facing. When I was leaving towards the parking, a deacon called me and told me to come back. She handed me an envelope with a check for $115.
I began my sentence with “Tu no sabes”, she really didn’t know! She didn’t have an idea that the money she was handing me was a life saver that week. It put food on our table and was a beautiful blessing.
Which leads me to the only conclusion possible…………..
Always remember my dear friend, that everyone has a very private life that he or she may choose or not to share because it is true that “tu no sabes”, we really don’t know everything about a person and never will.